再见爱人里的老王和朱雅琼两人没有举办过婚礼,大家都说老王是个完全没有仪式感的人。我想起和某个前任也曾讨论过“仪式感”。我不喜欢他和我直言他是个没有仪式感的人时的语气,就好像他在和我提前打预防针说不要对他有什么期待一样,但我自己也时常为忘记别人的生日、不知道该准备怎样的礼物这些事烦恼,尤其是当对方是个更注重仪式感的人时。如果有没有仪式感是一道连续的光谱,我一定也是站在靠近“没有”那一头的。
我猜想,“仪式感”是一种内心感受,而不仅仅是物理意义上真实发生的“仪式”。“仪式”一词最早见于《诗经》,“仪式刑文王之典,日靖四方”,朱熹对《诗经》的研究集成《诗集传》中也说,“仪、式、刑,皆法也”。显然,“仪式”作为礼法之度,从一开始就带着宏大叙事的色彩。相较而言,“仪式感”看起来就简单得多了,百度百科对“仪式感”的解释为:将日常行为仪式化以赋予其意义的行为(那个词条的其他部分都不知所云,只有这句话有些道理)。比起安排宏大正式复杂的仪式,似乎只需要调整预期就可以获得仪式感了。
既然如此,中午去吃碗面好了。为了更靠近已经和消费主义捆绑的“仪式感”,我决定吃一碗贵一点的面。
预计今天还会非常有仪式感地读完《四十个房间》这本讲述女性一生命运的小说。